そうですね、病人のことを sick man また sick person と呼ぶのは相手に失礼ですね。
もし 病気で入院してる人なら、
❶ patient (患者さん)と言いましょう。
Your a patient so you need to rest.
(あなたは 病院の病人なんだから、休まないとね)。
と言えます。
お家で風邪で寝込んでる人なら こう言いましょう。
❷ You’re sick so you need to rest.
(あなたは病気なんだから、休まないとね)
*ここで使う sick は 形容詞 です。
参考に!
「病人なんだからゆっくり休んでね」という場合には、あまり「病人」という単語を使うことはありません。「あなたは病気なんだから」と表現する方が自然です。
You are feeling sick, so get some rest.
気分悪いのだから、ゆっくり休んでね。
You have a headache, so rest well.
頭痛がしてるのだから、ゆっくり休んでね。
また、病院で治療を受けている状況や、入院している状況なら、「患者」という意味の patient も使えます。
You are a patient, so do not go outside.
あなたは患者なのだから、外出しないでください。