世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スプーンを拭くって英語でなんて言うの?

キッチンカウンターを拭く場合、I wipe the kitchen counter. になるかと思うのですが、スプーンや食器(お皿)を拭く場合、はwipeではなく、dryになりますか?→(I dry a spoon.)日本語だと、食器を拭く、もキッチンカウンターを拭くも同じ「拭く」ですが…。

female user icon
MRさん
2019/04/06 09:09
date icon
good icon

15

pv icon

13785

回答
  • dry a spoon

日本語だとどちらも「拭く」ですが、英語だとMRさんのおっしゃる通り wipe と dry を使って言います。

Can you wipe the kitchen counter? 「キッチンカウンターを拭いてくれる?」

Can you dry the dishes?「食器を拭いてくれる?」
Can you dry the spoons?「スプーンを拭いてくれる?」

食器などを拭く時は、大抵洗った後で濡れているので dry「拭って乾かす」を使ってあげます。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • wipe a spoon

より正確には、
dry a spoonは「スプーンを乾かせる」という意味ですね。
ただ、確かに日本語なら「スプーンをふく」と言いそうな文脈でdryを使うことは多いです。
wipe a spoonというのは、布をスプーンにこすり合わせて「拭く」という動作に焦点を合わせた言い方です。
つまり、
dry a spoon by wiping it
「拭くことによって乾かせる」
と言うことですね。

それで、結局のところ
「スプーンをふく」と日本語で言いそうな場面では、
dryとspoonどちらを使っても意味は通じます。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

15

pv icon

13785

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:13785

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー