どんな映画でも好きです。って英語でなんて言うの?

どんな〜でも好きですはこの形で言えますか?
any(どんな〜)の後は単数形になりますか?
​‎I like all kinds of movies.
I like any kinds of movies.
I like any movies.
default user icon
Nozomiさん
2019/04/13 00:26
date icon
good icon

14

pv icon

5540

回答
  • I like any kind of movie

    play icon

質問者様が挙げた3つの言い方、どちらでも意味は伝わるので問題ないと思います。

僕が提案したのは「I like any kind of movie」ですが、まぁ、唯一異なる点は「Kind」を単数にしてあることですね。これが文法的に正しいです。

「I like all kinds of movies」も正しいですが。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I like any kind of movie.

    play icon

  • I like all kinds of movies.

    play icon

  • I like all movies.

    play icon

「どんな映画でも好きです。」と言う場合、
1) I like any kind of movie.
2) I like all kinds of movies.
3) I like all movies.
と言えます。

通常、any を使うなら単数、all を使うなら複数と覚えておくと良いですよ。
any kind of 単数形(kind には s をつけない)
all kinds of 複数形(kind に s をつける)
all 複数形

ご参考になれば幸いです!
good icon

14

pv icon

5540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:5540

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら