昨日、夜遅くまで起きてたの?って英語でなんて言うの?

相手に 夜更かししてたの?って聞きたい時 どう言えばいいでしょうか、教えてください。
default user icon
yuka shiraishiさん
2019/04/13 12:01
date icon
good icon

8

pv icon

14456

回答
  • Were you up late last night?

    play icon

  • Did you stay up late last night?

    play icon

どちらも「昨日遅くまで起きてたの?」という言い方です。

1) Were you up late last night?
be up で「起きている」という意味なので、Were you up late で「遅くまで起きていたの?」となります。

2) Did you stay up late last night?
stay up late で「夜更かしをする」という言い方です。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Were you up late last night?

    play icon

  • Did you stay up late last night?

    play icon

日本語の「昨日、夜遅くまで起きてたの?」が英語で「Did you stay up late last night?」か「Were you up late last night?」といいます。

例文 (Example sentences):
疲れそうだよ。昨日、夜遅くまで起きてたの? ー You look tired. Did you stay up late last night?

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

8

pv icon

14456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら