砂利って英語でなんて言うの?
スーツケースは砂利の道になると使い勝手が悪くて困ります。
回答
-
pebbles
-
gravel
砂利は英語で 'pebbles'または'gravel'といいます。
しかし砂利道の場合は、'graveled road/street/path'という風に表現されます。
'gravel'が動詞の形になり「砂利をまく」
その受身形が'graveled'「砂利がまかれた」
'graveled path' 「砂利(がまかれた)道」となります。
It is very hard to drag suitcases on a graveled path.
砂利道でスーツケースを引っ張るのは大変だ。