砂利って英語でなんて言うの?

スーツケースは砂利の道になると使い勝手が悪くて困ります。
default user icon
Joさん
2019/04/13 14:39
date icon
good icon

9

pv icon

6812

回答
  • pebbles

    play icon

  • gravel

    play icon

砂利は英語で 'pebbles'または'gravel'といいます。 しかし砂利道の場合は、'graveled road/street/path'という風に表現されます。 'gravel'が動詞の形になり「砂利をまく」 その受身形が'graveled'「砂利がまかれた」 'graveled path' 「砂利(がまかれた)道」となります。 It is very hard to drag suitcases on a graveled path. 砂利道でスーツケースを引っ張るのは大変だ。
Juri N 英語講師
good icon

9

pv icon

6812

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6812

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら