「村上春樹を読みます」って英語でなんて言うの?
日本語では、好きな小説を伝える時、「[作者名]を読みます」と言いますが、
英語でも、
I read Murakami Haruki.
で通じますか?
回答
-
I read Haruki Murakami.
そのまま、直訳のI read Haruki Murakami. で伝わります。
知られている作家なら、名字だけでもいいです。I read Murakami.
下のような言い方もします。
I read Haruki Murakami books.
I read books by Haruki Murakami.
村上春樹さんの本は、海外にも行き渡っているので、読書が好きな人なら知っているかもしれませんね。