「村上春樹を読みます」って英語でなんて言うの?

日本語では、好きな小説を伝える時、「[作者名]を読みます」と言いますが、
英語でも、
I read Murakami Haruki.
で通じますか?
default user icon
aさん
2019/04/17 20:21
date icon
good icon

2

pv icon

2026

回答
  • I read Haruki Murakami.

    play icon

そのまま、直訳のI read Haruki Murakami. で伝わります。

知られている作家なら、名字だけでもいいです。I read Murakami.

下のような言い方もします。
I read Haruki Murakami books.
I read books by Haruki Murakami.


村上春樹さんの本は、海外にも行き渡っているので、読書が好きな人なら知っているかもしれませんね。

good icon

2

pv icon

2026

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2026

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら