世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

凸って英語でなんて言うの?

凸(とつ)の部分に色を塗ってね、と指示出したい時。
default user icon
Rolaさん
2019/04/26 17:05
date icon
good icon

6

pv icon

14536

回答
  • convex

  • bulging

「凸」は英語では"convex"または"bulging"のように翻訳できます。 逆に、「凹」は"concave"といいます。 あと、「凸凹」は"unevenness"と翻訳できます。 例文: "Can you paint the convex?" 「凸を塗ってください。」 参考になれば幸いです。
回答
  • Please paint the raised areas.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Please paint the raised areas. とすると、「[凸(とつ)の部分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65946/)に色を塗ってね」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ raised 浮き彫りの、持ち上がった、隆起した 凸状の図柄 raised figure 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

14536

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:14536

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー