ヘルプ

追いつくって英語でなんて言うの?

物理的に「車がバイクに追いつく」というほか、「技術が追いつく」のようにもいいます。
momokoさん
2019/05/07 13:31

5

5928

回答
  • catch up with

  • The car caught up the bike.

  • The technology catches up with ~

catch up with ~ : ~に追いつく
物理的に追いつく方でも技術などのおいつくでもこれが使えます!

また、口語で
I will catch up with you guys later.
また後ではなそうな!
といった分かれると時の言葉もあります。

また、久しぶりの友達と会おうとするときも
Let's catch up!
が使われます!
Shogo U 英語講師
回答
  • catch up

「追いつく」は英語で catch up と言います。これは物理的な文脈でも抽象的な文脈でも使えます。過去形は caught up です。 A caught up with B というパターンでよく使います。

例えば「車がバイクに追いた」は The car caught up to the motorbike になります。

China's technology caught up with America's (中国の技術がアメリカの技術に追いついた)なども言えます。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • catch up with

  • The car caught up the bike.

catch up with で~に追いつくという意味です。

お別れの挨拶として使われることもあります。

I’ll catch up with you tomorrow.
I’ll catch you tomorrow.
じゃあまた明日!と似た意味で、ここでのcatch up という言葉には、「お互いの現在までの出来事を知る」という意味合いが含まれています。

少しでも参考になれば幸いです。
Shiori S 英語講師
回答
  • To catch up with

  • To overtake

「追いつく」は英語で2つの表現があります。まずは to catch up with です。これは一番使いやすいフレーズだと思います。どんな場合でも利用できます。例えば、

The car caught up with the bike.
車がバイクに追いつきました。
Technology in Asia in catching up.
アジアのテクノロジーが追いついています。

又は to overtake です。これは上記と同じですが、普段は運転のことと使われています。Over~ はいつも「〜過ごす」の意味です。例えば、oversleep 寝過ごす、to overlook 見過ごす、など。

I accidentally overtook a policeman on my way to work.
通勤の時、警察に追いついてしまいした。
回答
  • Catch up with

  • Gain on

  • Match

「Catch up with」は、「追いついている途中」と「すでに追いつた状態」の両方を表します。
例文:I need to catch up with my holiday assignments.
夏休みの宿題に早く追いつかないと困ります。
   
   I worked hard all week and finally caught up on my holiday assignments.
一週間集中的に夏休みの宿題を頑張って、やっと追いつきました。

「Gain on」は、「追いついている途中」の状態のみを表します。
例文:The police officer gained on the suspect.
   警察官が容疑者に追いつきました。

「match」は、「すでに追いつた状態」のみを表します。
例文:My scores user to be low, but now they match my older sister's.
前は、 成績が低かったですが、今になって姉の成績に追いついています。
回答
  • catch up (with / to)

「技術が追いつく」というのは "Technology is catching up (to the times)."

例文:
1) I've got to study hard to get my grades up to catch up to you!
あなたに追いつくように私の成績を上げるために一生懸命勉強しなければなりません!

2) I'll catch up with you guys later.
またあとで話しますね。

3) Keep running! He's catching up to us!
走り続ける! 彼は私たちに追いついています!

2番が違う意味がありますので、気をつけください!
回答
  • catch up

「追いつく」は英語で catch up と表現することができます。

例:
You can go ahead. I'll catch up.
先に行ってていいですよ。あとで追いつきます。

The technology in our country has finally caught up with the world.
私たちの国の技術はやっと世界に追いつきました。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • catch up

catch up
追いつく

上記のように英語で表すことができます。

例:
The car is going to catch up to the bike.
車がバイクに追いつきます。

Their technology level has caught up to ours.
彼らの技術レベルは私たちに追いついてきました。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

5

5928

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:5

  • PV:5928

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら