卑怯って英語でなんて言うの?

卑怯な手段、卑怯者、それは卑怯だ、などずるい人やことをあらわすときの表現です。
hitomiさん
2019/05/07 14:18

11

8515

回答
  • dirty

「卑怯」は dirty を使って言えます。

「卑怯な手段」なら dirty trick と言います。
She played a dirty trick on me.
「彼女は卑怯な手を使って私を騙した。」

「それは卑怯だ。」というのは
That's not fair.(公平ではない時)

人が卑怯なら
You are a coward.
You cheated!
You're dirty.
などとも言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Coward

  • Unfair

最初の言い方は、Coward は、卑怯と言う意味として使われていました。例えば、I am a coward, because of the techniques I use. は、わたしは卑怯です、やり方によってと言う意味として使われています。例えば、I am a coward because I used bad methods. は、わたしは卑怯です、なぜなら悪い方法ばっか使うからですと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Unfair は、卑怯と言う意味として使われています。例えば、I used unfair methods to get my boyfriend. は、私は卑怯な方法で彼を手に入れたと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

11

8515

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:8515

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら