世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

撤去って英語でなんて言うの?

取り除くという意味の「撤去」です。英語で「撤去」何ていうのか教えてください。
default user icon
kikiさん
2019/05/09 09:50
date icon
good icon

12

pv icon

19373

回答
  • removal

  • withdrawal

  • take down

一般的にremovalを使えます。 例えば、 the collection and removal of garbage ごみの収集と撤去 to remove all the mines 全ての地雷を撤去する。 例外もありますけどね。 please clear the bicycles from the sidewalk. 歩道から自転車を撤去してください。 *please remove the bicycles from the sidewalkは通じますが、ちょっと、自転車がシールとかのように歩道についてるというニュアンスです。 to withdraw the troops 軍隊を撤去する ご参考になれば幸いです。
回答
  • remove

  • repeal

  • take down

ご質問ありがとうございます。 removeとtake downはほとんどの場合に使えます。repealは法律とかルールみたいなこととして使えます。 例文:The court repealed the law.「裁判で法が撤去された」 例文:Please take down that sign. ご参考になれば幸いです。
回答
  • remove

「撤去する」はremoveでほとんどの場合言い表せると思います(*^_^*) removeは「取り除く」という意味です。 例) remove landmines 「地雷を撤去する」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

12

pv icon

19373

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:19373

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら