地震のため、新幹線が盛岡駅から東京駅で不通って英語でなんて言うの?

地震の影響で、新幹線が、盛岡(もりおか)から東京(とうきょう)までが、運休しています。先日の地震の影響で新幹線が脱線して、撤去に時間がかかります。
default user icon
Masaさん
2022/03/21 18:49
date icon
good icon

1

pv icon

281

回答
  • Due to the recent earthquake, the bullet train service from Morioka to Tokyo has been suspended.

    play icon

  • Also, there are bullet trains that have derailed, so removing them will take time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Due to the recent earthquake,"=「先日の地震のため」 "the bullet train service from Morioka to Tokyo is not running."=「盛岡から東京までの新幹線は運休になりました。」 "Also, there are bullet trains that have derailed,"=「そして脱線した新幹線もあります」 "so removing them will take time."=「なのでそれらを撤去するには時間がかかります。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

281

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら