ほぼ直訳になりますが、以下のように言えると思います。
What page are we working on today?
今日は何ページをやりますか?
Which page should I open?
何ページを開けばいいですか?
こんな感じでどうでしょうか?
教科書の
text book
と入れてももちろん伝わりますが、ここは省略しても大丈夫です。
学生時代を思い出しましたw
お役に立てれば幸いです!
"What page are we working on in the textbook today?"
「今日の授業は教科書何ページをやりますか?」という質問は、英語で "What page are we working on in the textbook today?" というフレーズが適しています。
- **"What page"** は「何ページ」という意味です。
- **"are we working on"** は「私たちは取り組んでいますか」という意味で、進行中の作業や学習内容を指します。
- **"in the textbook"** は「教科書で」という意味です。
- **"today"** は「今日」を意味します。
このフレーズは、授業の進行状況を確認する際に便利です。
関連する単語とフレーズ:
- **"Which chapter are we on?"**(どの章をやっていますか?)
- **"Can you tell me what page we should be on?"**(どのページをやっているか教えてもらえますか?)
- **"What section are we covering today?"**(今日はどのセクションをやりますか?)