世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

次の次の便って英語でなんて言うの?

次の次。2番目のフライト。2番目のバスなど。 掲示板だと日本語だと「次発」と書かれていますが。 next next flight?
male user icon
shin1さん
2016/05/06 14:13
date icon
good icon

87

pv icon

33179

回答
  • the flight after the next (one)

「明後日」は英語で day after tomorrow (明日の後の日) と言いますが、このケースでも似たような表現ができます。 the flight after the next (one) =次の便の後の便 もし flight について話していることが明らかであれば the one after the next という言い方もできます。 「次の次の駅(あるいはバス停)」であれば the stop after the next などいろいろ応用が利くので覚えておきましょう。
回答
  • The flight after next

  • The second flight from now

"Hey James, where are you going? I* didn't expect to see you bhere?" "Right. I'm flying to Iceland for a weekend with my girlfriend." "When's your flight?" "It's the flight after next." "Wow, that's my flight too! I'm also going to Iceland!" "Yes, that's a real coincidence!"
"Hey James, where are you going? I didn't expect to see you here?" 「なあジェームズ、何してるんだい?ここで会うなんて思ってもみなかったよ。」 "Right. I'm flying to Iceland for a weekend with my girlfriend." 「ああ、アイスランドに週末彼女と行こうとしているんだ。」 "When's your flight?" 「いつのフライトですか?」 "It's the flight after next." 「これの次の次だよ。」 "Wow, that's my flight too! I'm also going to Iceland!" 「僕のフライトと一緒だよ。僕もアイスランドに行くんだ。」 "Yes, that's a real coincidence!" 「なんて偶然だ。」
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Next but one flight

In England when we are talking about the next, next we say the next but one. For example - My sister lives in the next but one house - 2 houses away - not the next but the next next We say next but one Hope this helps Jane :)
イギリスでは「次の次」を言う時、next but one と言います。 例えば… My sister lives in the next but one house. (私の姉(妹)は、隣の隣の家に住んでいます。) これは2つ隣という意味で、not the next but the next next ということです。 というわけで、私たちは next but one と言います。 参考になれば幸いです。
Jane G DMM英会話講師
回答
  • next NEXT flight

next NEXT flightも使います! 話し言葉に限るとは思いますが。 読み方に注意してください! 2個目のNEXTを大文字表記しているのは、 強く読むからです。 2個目をしっかり強調してくださいね。
回答
  • The flight following the next one

  • The flight after the next flight

  • The second flight from now

The second flight from now describes the sequential order of flight. This expression is stating that there will be a flight after the next scheduled flight. The flights are arranged by the time and so there are two more flights scheduled. The flight of interest is second from the current one.
The second flight from now はフライトの順序を説明しています。この表現は、次の予定のフライトの後にフライトがあるということを言っています。 フライトは時間で手配されているので、予定のフライトがあと2つあるということです。関心があるフライトは現在のフライトから2番めだということです。
Yash DMM英会話講師
回答
  • The flight after next

  • Not the next flight, but the one after that

We use 'after next' in expressions such as the week after next, to refer to a period of time after the next one. For example, when it is May, the month after next is July.
再来週のような表現のように、次の次という意味で、'after next' を使います。例えば、今5月なら、month after next(再来月)は7月です。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • the flight following the next one

the word 'following' means 'coming after'. as you are referring to the flight which comes after the next one it would make sense to use the word following. for example, "You are booking the flight following the next flight" or even "i am not catching the next flight but the following one."
 'following'とは、次のという意味です。次のフライトと言いたいとき、followingという言葉を使うことができます。  例: "You are booking the flight following the next flight" 次の次のフライトを予約しています。 "I am not catching the next flight but the following one." 次のフライトには乗らないけれど、その次に乗ります。
Kwasi DMM英会話講師
回答
  • the next next flight

the next next flight 次の次の便 日本語で「次の次」と言うように、英語で “ next next” と言います。 必ず「次の次」と伝わるジェスチャーを使いながら言ってくださいね♪
good icon

87

pv icon

33179

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:87

  • pv icon

    PV:33179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら