質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
目標は太らないことだって英語でなんて言うの?
"The goal is not to gain weight." という文を考えたのですが、これは、正しく意味が伝わり、かつ英語として自然な文ですか? また他に良い表現はありますか?
Kenさん
2019/06/23 19:28
3
2781
Deanna J Wright
英語教師・翻訳者・通訳者
アメリカ合衆国
2019/06/23 21:27
回答
My goal is to not gain weight.
I am aiming to not gain wait.
「目標は太らないことだ」の "The goal is not to gain weight."という英訳はほとんど完璧です。 not と to の位置だけを変えたらバッチリ。My goal is to not gain weight. はより自然です。 to aim to do X という動詞を使ったら他の表現を作れます。こう活用します。 I am aiming to not gain wait. 太らないことは目指しています。 「目指す」という意味です。
役に立った
3
3
2781
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
散歩のついでに富士山に登った人はいないって英語でなんて言うの?
目標がさだまらないって英語でなんて言うの?
市民みんなで環境目標を決めてることに共感するって英語でなんて言うの?
次の目標に進みたいのに正直焦っています。って英語でなんて言うの?
語彙力を増やすって英語でなんて言うの?
夢に縛られて視野が狭くなるって英語でなんて言うの?
スキルって英語でなんて言うの?
明確な目標って英語でなんて言うの?
TOEICで○○○点以上を取るのが長年の目標でしたって英語でなんて言うの?
明日の売り上げは¥100,000ですって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2781
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
270
2
Taku
回答数:
265
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
203
Yuya J. Kato
回答数:
84
Paul
回答数:
34
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Yuya J. Kato
回答数:
300
2
Paul
回答数:
291
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
20
1
Paul
回答数:
18222
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8228
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら