世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

三角関係って英語でなんて言うの?

好きな人の好きな人が友達だったとか。
female user icon
kanakoさん
2016/05/10 19:24
date icon
good icon

37

pv icon

30859

回答
  • A love triangle

これは映画によく出ることですね。 英語の直訳は「三角恋愛」ですね。 もし自分がその3人の1人だったら、 I’m in a love triangle. もし他の人の三角関係だったら They’re in a love triangleと言います。 三角関係はなかなか逃げづらいですね!
回答
  • Love triangle

  • Romance triangle

Love triangle のウィキペディアでは、2人が3人目と恋愛的な繋がりが(感情のみも含め)あると同時に3人それぞれが友達関係であったりする関係性とあります。 例文 I am stuck in a love triangle. 三角関係になってる。 おちいってしまう、はまってる、抜け出せられない状況などを表す際は Be trapped in / be stuck in が良いです。
回答
  • love triangle

「三角関係」はlove triangleと言うことができます。 例文 They are in a love triangle. 彼らは三角関係なんだよ。 triangle は「三角形」を意味するので、日本語のイメージと同じように表現することができますね。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • love triangle

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 love triangleと言います。 例) I have never been in a love triangle. 「私は三角関係になったことがありません」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

37

pv icon

30859

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:30859

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー