彼氏の嫉妬がひどいです。
例)He is easy to get jealous.
「彼は簡単にヤキモチを焼きます」
日本語だとすこし不思議な感じがしますが、簡単にということは、「すぐにヤキモチを焼く」→「ヤキモチがひどい」という解釈に英語だと変わるので、この表現もひとつだと思います。
例)He always gets jealous.
「彼は、いつもヤキモチを焼く」
その他にも、always「いつも」という副詞を使って、ヤキモチのひどさを表現することもできると思います。
・jealous :嫉妬、やきもち、妬み
get jealousで「ヤキモチを焼く」となります。
getは一時的な感情や、状態の変化の際に使われ「動作」を表します。
例)I get jealous.
「ヤキモチを焼く(動作)」
例)I am jealous.
「ヤキモチを焼いている(状態)」
例)I got jealous of her.
「私は彼女にヤキモチを焼いた。」
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
初級者のための英会話スクール「英会話アカデミー☆CLOVER」
嫉妬は深いはjealousです。
ジェラシー(嫉妬)はjealousyという名刺です。
Jealous typeといえば、嫉妬深いタイプ といえます。
関連
He is very jealous and tries to control me.
彼って嫉妬深くて、コントロールしようとするの。
He gets jealous easily.
→彼は嫉妬深い[すぐ焼きもちをやく]。
get jealous easily
→すぐ焼きもちをやく, 嫉妬深い
ご質問どうもありがとうございます。
jealous は「嫉妬して, 焼きもちをやいて」という意味です。
get は「~になる」です。
get jealous は「嫉妬する, 焼きもちをやく」という意味になります。
easily は「簡単に, すぐに」です。
get ~ easily で「すぐ~になる」と言えます。
{例}
I get drunk easily.
(私は酒が弱い)
He gets bored easily.
(彼は飽き性だ)
~~~~~
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・to get jealous
下記のような英文を作ることができます:
My boyfriend always gets jealous when I'm talking to another guy.
私の彼氏は、私がほかの男性と話しているといつもヤキモチをやきます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
get jealous / be jealous - ヤキモチをやく
上記のように英語で表現することができます。
例:
My boyfriend gets jealous when I talk to other guys.
私がほかの男性と話すと彼氏がヤキモチをやきます。
Does your boyfriend get jealous?
あなたの彼氏はヤキモチをやきますか?
He is jealous because of it.
それのせいで彼はヤキモチをやいています。