日本の山の中で富士山はもっとも著名です。と日本の紹介をしたいので、「著名」を英語でどのように言ったらいいのか知りたいです。
著名は「Famous」と言います。
日本の山の中で富士山が著名であることを英語で言うなら:
「Mount Fuji is among the famous mountains of Japan」
しかしながら富士山は著名なだけではなく、日本を象徴する山だと思います。
なので著名以上の言葉を使わないとニュアンスが抜けてしまいます。
「Symbolic」がいいと思います。
例文:
- Mount Fuji is the symbolic feature of Japan(富士山は日本の象徴的な地形です)
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
こんにちは。
富士山は間違いなく日本の1番有名な山ですね。
英語でご質問の文章はこんな感じになります:
Mount Fuji is the most famous mountain in Japan - 富士山は日本の山の中で1番有名sです。
The most famous - 1番有名