誓約って英語でなんて言うの?

お金を必ず返すよう、誓約を交わしました。違反しないように固く違うことを英語でなんていうの?
default user icon
kikiさん
2019/06/28 13:19
date icon
good icon

0

pv icon

3379

回答
  • pledge

    play icon

  • oath

    play icon

「誓約」は英語では"pledge"または"oath"のように翻訳できます。

そして、この名詞によく伴う動詞は"to swear"、「誓う」、です。例えば"to swear an oath"は「制約を誓う」です。

例文:
"Many people made pledges to donate."
「多くの人が(金を)施すと制約した。」
"to donate"は「施す」に相当します。

参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

3379

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3379

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら