Andoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- My phone fell in water, but miraculously I was still able to revover my files.
- I dropped my phone in water, but miraculously I was still able to revover my files.
P.S. データのお話なら、英語では「recover data」「recover files」, 「data recovery」などとも言えます。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「復元」は辞書的にrestoreに約しています。でも、データとか無くされたものとして、recoverをよく使っています。
例文:I went to the police box to recover the wallet that I dropped.(落とした財布を交番に取りに行った。)
そして、bring backとget backも使えます。
例文:Miraculously, I was able to get back the files from the phone that I dropped in water.
ご参考になれば幸いです。