世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

縄文時代の竪穴式住居って英語でなんて言うの?

縄文時代の竪穴式住居が復元されていますが、竪穴住居って英語で何といいますか?
default user icon
TOSHIさん
2021/02/20 17:59
date icon
good icon

5

pv icon

5176

回答
  • A dugout shelter from the Jomon Period.

ご質問ありがとうございます。 「竪穴式住居」はdugout shelterとかpit houseとかearth lodgeと言えるそうです。その三つの中にdugout shelterが一般的な人にとって一番わかりやすいです。 日本の歴史の時代はそのまま英語にしていますので、縄文時代はthe Jomon Periodと言います。 「復元する」はto restoreです。 例文:The/A dugout shelter from the Jomon Period is being restored. (縄文時代の竪穴式住居が復元されています) ご参考いただければ幸いです。
good icon

5

pv icon

5176

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5176

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら