組織は英語にすると「Organization」と言います。
また、図は「Chart」と訳します。
したがって、「Organizational chart」を提案しました。
さらに言うならば、縦型の組織(すなわち、ヒエアルキー)は「Organizational hierarchy」と言います。もし部署内のポジションの関係・管轄をわかりやすく表明する図表なら、こちらの方がおすすめです。
例文:
- This is our organizational chart. Please take a look if you want to know who to report to (こちらが我々の組織図です。誰に報告するかわからなかったら、こちらを参照してください)