世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

聞いたことがあるって英語でなんて言うの?

有名な歌手だから、彼女の曲は聞いたことあると思いますよ。と言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2019/07/01 23:33
date icon
good icon

5

pv icon

13275

回答
  • She is a famous singer so I think I've heard one of her songs before.

  • She is popular so I'm pretty sure I've listened to one of her songs before.

どちらも「彼女雨は有名だから、彼女の曲のどれかは聞いたことがあると思います。」という意味です。 「聞いたことがある」は I've heard ... I've listened to ... と言います。 one of her songs で「彼女の曲の1つ・彼女の曲のどれか」 1) She is a famous singer so I think I've heard one of her songs before. famous singer で「有名な歌手」 2) She is popular so I'm pretty sure I've listened to one of her songs before. popular で「人気のある」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • "I've heard of it."

  • "I think you've probably heard one of her songs."

**"I've heard of it."** や **"I think you've probably heard one of her songs."** というフレーズが適しています。 **"I've heard of it."** は「それについて聞いたことがある」という意味で、 **"heard of"** は「(噂や話を)聞いたことがある」というニュアンスを持ちます。 具体的に「彼女の曲は聞いたことあると思いますよ」と言いたい場合、 **"I think you've probably heard one of her songs."** というフレーズが自然です。 関連する単語やフレーズ: - **Familiar with**(~に精通している) - **Recognize**(認識する、見覚えがある) - **Know of**(~について知っている) - **Acquainted with**(~と知り合いである)
good icon

5

pv icon

13275

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:13275

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー