「写し」「複写」って英語でなんて言うの?
仕事で、英文レターを送るのですが、見積書を添付します。ただ、原本ではないので、「写し」のような意味を手書きしたいのですが、copy なのか copiedなのか、、
回答
-
Copy
ご質問ありがとうございます。
Copyだけで大丈夫ですよ!
例)
I have attached a copy of the form.
書類のコピーを添付しました。
お役に立てれば幸いです。
回答
-
Please find attached a copy of the invoice.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Please find attached a copy of the invoice.
とすると、「請求書の[写しを添付いたします。](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85883/)」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
please find attached 添付いたします
copy 写し
invoice 請求書
参考になれば幸いです。