Could you say the name of the restaurant (more) slowly please?
Could you repeat the name of the restaurant more slowly?
What's the name of the restaurant again?
相手に「言ってください」と言う場合、Could you say 〜?という形をとるのが自然です。聞き取れなかったので、sayをrepeatに換えてもOKです。
英訳1:Could you say the name of the restaurant (more) slowly please?「レストランの名前を(もっと)ゆっくり言ってもらえますか?」
英訳2:Could you repeat the name of the restaurant more slowly?「レストランの名前を(さっきよりも)もっとゆっくり言ってもらえますか?」
repeatを使うことで、繰り返すことになり、一度言った時よりもという含みがあります。
英訳3:What's the name of the restaurant again?「レストランの名前をもう一度お願いします」
ちょっとカジュアルになりますが、What's the name of the restaurant?「レストランの名前は何?」にagainをつけると「もう一度言って」というニュアンスになります。
I am sorry I didn't get the name. Could you please repeat again slowly.
I am sorry I didn't get the name. Could you please write it down for me/spell it for me.
The above sentences mean that you are politely asking them to repeat the name for me. The last sentence can be used to ask them to write it down or spell it for you just in case you finding it hard to get the name. Sometime it helps if you see the name then it will easier to remember.
Can you say the restaurant's name a little slower please?
Can you repeat the name more slowly please?
It would be polite to say "please" and perhaps "I'm sorry" when asking someone to repeat themselves.
"I'm sorry. I didn't catch that. Can you say the restaurant's name a little slower please?"
"I'm sorry. Can you repeat the name more slowly please?"
"I'm sorry. What was the name of the restaurant again? Can you say it a little slower please?"
catch
- to hear or understand
繰り返す事を頼むときに、「please」や「I'm sorry」ということでより丁寧になります。
I'm sorry. I didn't catch that. Can you say the restaurant's name a little slower please?
すいません。聞こえませんでした。レストランの名前をもう少しゆっくり言っていただけますか?
I'm sorry. Can you repeat the name more slowly please?
すいません。名前をもう少しゆっくり繰り返していただけますか?
I'm sorry. What was the name of the restaurant again? Can you say it a little slower please?
すいません。一度レストランの名前はなんでしたか?もう少しゆっくり行ってください。
「catch」とは聞くことや理解すること。
Can you repeat the name of the restaurant for me please, this time more slowly?
1. Can you repeat the name of the restaurant for me please, this time more slowly?
To "repeat" something means to say it again. If you did hear the name of the restaurant properly the first time, you can ask the speaker to repeat the name more slowly.
1. Can you repeat the name of the restaurant for me please, this time more slowly?
「To ""repeat"" something(何かを繰り返すこと)」はもう一度言う事を意味します。
最初に正しいレストランの名前が聞こえたのであれば、話し手にもう少しゆっくり名前を繰り返してもらうように尋ねる事ができます。
I want to write that down - could you speak slowly please
Could you spell that for me please?
Sometimes names of enterprises can be a little quirky or surprisingly unexpected or even disconnected totally from the service the business provides. Or, the speaker may just have very bad pronunciation! You could ask them to speak slowly, of course. However, sometimes even that does not help. They may be stressing the wrong syllable of the word which makes it quite undecipherable. If that is the case the last resort is to ask them to spell the name for you.
When asking someone to repeat something it is important to ask politely. You can use the following expressions:
One more time please, I didn't get that?
Again, please?
Can you repeat that slowly, please?
It might be handy to keep a pen close by to write down the details!
誰かにもう一度言ってもらうように尋ねるときは、丁寧に尋ねることが大切です。以下の表現を使うことができます。
One more time please, I didn't get that?
(もう一度お願いします。わかりませんでした。)
Again, please?
(もう一度お願いします。)
Can you repeat that slowly, please?
(ゆっくり言ってもらえますか。)
詳細を書いてもらうために、ペンを持っておくと便利かもしれませんね!
Could you repeat the name of the restaurant slowly?
I usually recommend always use "could" in front of all questions because it makes the sentence more polite. But that's okay to use the first sentence too.