ヘルプ

ゆっくり寛いでくださいねって英語でなんて言うの?

家に遊びに来た友人に、ゆっくり寛いでくださいね~って言いたいのですが、なんて言ったら伝わりますか?
GEEさん
2019/05/27 16:31

3

3373

回答
  • Please make yourself at home.

ゆっくり寛いでくださいね
Please make yourself at home.

ほぼ直訳です。
くつろいでくださいというニュアンスの言い回しです!

自分の家にいるようにくつろいでくださいね、という感じです。
せっかく遊びに来てもらったので、お互いにあまり気を張りたくないですよね!
ぜひどんどん使って仲を深めてください♬

お役に立てれば幸いです!

3

3373

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:3373

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら