ヘルプ

店の名前をゆっくり言ってくださいって英語でなんて言うの?

オススメのレストランを紹介してもらったが、店の名前がよく聞き取れなかった時。
Hirokoさん
2016/05/15 13:48

3

2568

回答
  • I missed the name of the restaurant. Could you say it again slowly?

miss を使って「逃した」ことを表わせます。

I missed the name of the restaurant.
レストランの名前を聞き逃しました。

Could you say it again slowly?
もう一度ゆっくり言ってもらえませんか?

このような言い方でいかがでしょうか?
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Could you say the name of the restaurant (more) slowly please?

  • Could you repeat the name of the restaurant more slowly?

  • What's the name of the restaurant again?

相手に「言ってください」と言う場合、Could you say 〜?という形をとるのが自然です。聞き取れなかったので、sayをrepeatに換えてもOKです。

英訳1:Could you say the name of the restaurant (more) slowly please?「レストランの名前を(もっと)ゆっくり言ってもらえますか?」

英訳2:Could you repeat the name of the restaurant more slowly?「レストランの名前を(さっきよりも)もっとゆっくり言ってもらえますか?」
repeatを使うことで、繰り返すことになり、一度言った時よりもという含みがあります。

英訳3:What's the name of the restaurant again?「レストランの名前をもう一度お願いします」
ちょっとカジュアルになりますが、What's the name of the restaurant?「レストランの名前は何?」にagainをつけると「もう一度言って」というニュアンスになります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • May you please repeat the name again slowly.

  • I am sorry I didn't get the name. Could you please repeat again slowly.

  • I am sorry I didn't get the name. Could you please write it down for me/spell it for me.

The above sentences mean that you are politely asking them to repeat the name for me. The last sentence can be used to ask them to write it down or spell it for you just in case you finding it hard to get the name. Sometime it helps if you see the name then it will easier to remember.
上記の表現は、丁重に名前を繰り返すように頼んでいることを意味します。
最後の文章は、名前を聞き取るのが難しいと思った場合に備えて、
その名前を書き留めてもらうようにお願いする言い方です。

時々、名前を見た方が簡単に覚えやすい事があります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Can you say the restaurant's name a little slower please?

  • Can you repeat the name more slowly please?

It would be polite to say "please" and perhaps "I'm sorry" when asking someone to repeat themselves.

"I'm sorry. I didn't catch that. Can you say the restaurant's name a little slower please?"
"I'm sorry. Can you repeat the name more slowly please?"
"I'm sorry. What was the name of the restaurant again? Can you say it a little slower please?"

catch
- to hear or understand
繰り返す事を頼むときに、「please」や「I'm sorry」ということでより丁寧になります。

I'm sorry. I didn't catch that. Can you say the restaurant's name a little slower please?
すいません。聞こえませんでした。レストランの名前をもう少しゆっくり言っていただけますか?
I'm sorry. Can you repeat the name more slowly please?
すいません。名前をもう少しゆっくり繰り返していただけますか?
I'm sorry. What was the name of the restaurant again? Can you say it a little slower please?
すいません。一度レストランの名前はなんでしたか?もう少しゆっくり行ってください。

「catch」とは聞くことや理解すること。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Shay S DMM英会話講師
回答
  • Can you repeat the name of the restaurant for me please, this time more slowly?

1. Can you repeat the name of the restaurant for me please, this time more slowly?
To "repeat" something means to say it again. If you did hear the name of the restaurant properly the first time, you can ask the speaker to repeat the name more slowly.
1. Can you repeat the name of the restaurant for me please, this time more slowly?
「To ""repeat"" something(何かを繰り返すこと)」はもう一度言う事を意味します。

最初に正しいレストランの名前が聞こえたのであれば、話し手にもう少しゆっくり名前を繰り返してもらうように尋ねる事ができます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Could you say that again slowly, please

  • I want to write that down - could you speak slowly please

  • Could you spell that for me please?

Sometimes names of enterprises can be a little quirky or surprisingly unexpected or even disconnected totally from the service the business provides. Or, the speaker may just have very bad pronunciation! You could ask them to speak slowly, of course. However, sometimes even that does not help. They may be stressing the wrong syllable of the word which makes it quite undecipherable. If that is the case the last resort is to ask them to spell the name for you.
事業名は、少し奇妙だったり、驚くほど期待していなかった名前だったり、事業のサービスと完全にかけ離れた名前だったりします。
または、話し手の発音がとても悪いのかもしれません!もちろん、相手にゆっくり話してもらうよう尋ねることはできます。しかし、そうしても役に立たないこともあります。単語の間違った音節を強調して読んでいて、とてもわかりにくくなっているのかもしれません。その場合の最後の手段は、その名前のスペルを尋ねることです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Can you repeat that slowly please?

  • Again please?

  • One more time please, I didnt get that?

When asking someone to repeat something it is important to ask politely. You can use the following expressions:

One more time please, I didn't get that?
Again, please?
Can you repeat that slowly, please?
It might be handy to keep a pen close by to write down the details!
誰かにもう一度言ってもらうように尋ねるときは、丁寧に尋ねることが大切です。以下の表現を使うことができます。

One more time please, I didn't get that?
(もう一度お願いします。わかりませんでした。)
Again, please?
(もう一度お願いします。)
Can you repeat that slowly, please?
(ゆっくり言ってもらえますか。)

詳細を書いてもらうために、ペンを持っておくと便利かもしれませんね!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Fay A DMM英会話講師
回答
  • What's the name of the restaurant again?

  • Could you repeat the name of the restaurant slowly?

I usually recommend always use "could" in front of all questions because it makes the sentence more polite. But that's okay to use the first sentence too.
私はいつも「質問には "could" を使うように」と勧めています。"could" を使うとより丁寧になります。

ただ、一つ目の文も使うことはできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sarah Elizabeth DMM英会話講師

3

2568

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:3

  • PV:2568

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら