進取の気性って英語でなんて言うの?

進取の気性という意味の英語を教えて欲しいです。よろしくお願いします。
(進取の気性とは、従来の慣習とらわれず、新しい物事に積極的に取り組んでいこうとする気質や性格という意味)
default user icon
GEEさん
2019/09/02 13:22
date icon
good icon

0

pv icon

1886

回答
  • Open minded

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Open mindedには、「考え方が柔軟な、偏見のない」などの意味がありますので、ピッタリだと思います!

例)
Even though my grandma is old, she is very open minded and willing to try new things.
私のおばあちゃんは高齢ですが、とても柔軟な考えの人で、新しいことにもどんどん挑戦していってます。


ご参考になれば幸いです。
回答
  • open-minded

    play icon

GEEさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

・Despite her age, she is a very open-minded person in general, always has been welcoming towards change and likes to try out new things.
--- despite = ~に関わらず
--- in general = 一般的に
--- to be welcoming towards ___ = ~について、歓迎的な態度を持つ、~とる

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

1886

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら