(ローマ字で)大塚って英語でなんて言うの?
ローマ字で大塚という名字を表記したいです。よろしくお願いします。
回答
-
Otsuka
ご質問ありがとうございます。
Oの後にhを入れた方がいいか、私も少し悩んでしまったので調べてみたところ、一般的にはOtsuka表記になるそうです。
ちなみに有名な大塚製薬も英語表記はOtsuka Pharmaceuticalになるそうです。
ヘボン式なのか、そうでないのか…
ただ、スペルミスが少なくなるのは、Otsukaだと思います。
どうしてもっと場合には、Ohtsukaでも良いと思いますが…
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Otsuka
ご質問ありがとうございます。
現代の書き方としてはOtsukaが当てます。文部科学省が何年か前OotsukaとOhtsukaみたいな英訳は正しくないと決めたそうです。
似てる問題としては「東京」みたいな単語はToukyouじゃなくてTokyoに訳されています。
ご参考になれば幸いです。