質問する
ゲストさん
注目
新着回答
分かりやすいと思って!って英語でなんて言うの?
"分かり易いと思って、ローマ字、ひらがな、漢字の3つでかきました。" と、相手に伝えたいのですが、何と書けば良いでしょうか?
( NO NAME )
2017/10/22 22:35
2
4574
Rene Vildosola
英語インストラクター・コーチ
チリ
2017/10/30 22:57
回答
I thought it would be easier to understand.
この場合「分かりやすくなると仮定しているので」would beを使います。 なので、"分かり易いと思って、ローマ字、ひらがな、漢字の3つでかきました。" は以下の通りになります。 ローマ字= Roman letters ○○で格段=wrote in___ I thought it would be easier to understand, so I wrote it in Roman letters, hiragana and Kanji. 是非参考にしてみてください。
役に立った
2
2
4574
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
英会話スキルを上達させるのに一番必要なのはアウトプットだって英語でなんて言うの?
(人に対して) 分かりやすいって英語でなんて言うの?
名寄せって英語でなんて言うの?
分かりやすさって英語でなんて言うの?
価格が細かいって英語でなんて言うの?
「時間が経っても美味しかった」って英語でなんて言うの?
多肉植物って英語でなんて言うの?
日本人だから聞きやすいって英語でなんて言うの?
シンクタンクって英語でなんて言うの?
こっちの方が分かりやすいって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4574
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら