近藤のローマ字って英語でなんて言うの?

「近藤」をローマ字で書く場合、どう書くのが自然ですか?
default user icon
Masaoさん
2019/09/28 23:50
date icon
good icon

2

pv icon

7977

回答
  • Kondo

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

近藤はローマ字で Kondo になります。
例えば:
Hello, I’m Kondo. It’s nice to meet you! - こんにちは、近藤です。よろしくお願いします!
Have you seen Kondo today? - 今日近藤に会った?
など

よろしくお願いします。
回答
  • Kondo

    play icon

「近藤」をローマ字で表すとKondo となります。
最近アメリカでは「片付け」の番組をやっているMarie Kondoがすごく有名だから、Kondo と言う日本のファミリーネームの認知度があがるかもしれないですね。

Kondoの発音は、コンドミニアム:condominium を短く言うときのcondo と全く同じですね。

ちなみにcondominium は日本語の文脈だと「分譲マンション」と言う意味の言葉です。
日本語のマンションは英語のmansion だと「大邸宅」と言う意味になるので注意
Jeremiah 写真家 執筆家
good icon

2

pv icon

7977

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7977

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら