世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一線級って英語でなんて言うの?

プロ野球の解説で一線級の投手と言っているのを聞きました。英語で「一線級」って何んて言うのでしょうか?
default user icon
keitoさん
2019/10/01 12:48
date icon
good icon

1

pv icon

1645

回答
  • He's one of the best pitchers in the league.

    play icon

  • He's a great pitcher.

    play icon

シンプルな言い方を考えました。 He's one of the best pitchers in the league. →彼はリーグで最高のピッチャーの一人です。 「best」は、形容詞「good」の最上級で「最高の」という意味です。「one of the best pitchers」で「最高のピッチャーの一人」という意味になります。 ~~~~~~~ He's a great pitcher. →彼は素晴らしいピッチャーです。 これは単純に「彼は素晴らしいピッチャー」という意味です。 ご質問ありがとうございました。
good icon

1

pv icon

1645

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1645

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら