カットモデルって英語でなんて言うの?

外国人のカットモデルを募集しています。英語で「カットモデル」って何て言うの?
default user icon
GEEさん
2019/10/02 09:37
date icon
good icon

3

pv icon

3895

回答
  • I’m looking for a hairstyle model from overseas.

    play icon

  • Would you like to be a hairdressers’ model, which includes a free cut?

    play icon

1) ‘私は海外からのヘアスタイルモデル(カットモデル)を探しています’という表現です
be look for ~ ~を探している ←現時点で探している最中を表すときは、現在進行形~ing となります
a hairstyle model カットモデル、ヘアスタイルモデル
from overseas 海外からの

2) 頼む表現で、‘無料でカットできるカットモデルになっていただけますか?’という表現です
Would you like to〜 〜していただけませんか(少し丁寧な言い方になります)
a hairdressers’ model これもカットモデルという意味です
includes a free cut 無料のカットを含む ← カットモデルはおおよそ無料でという事が多いと思うので、これを付け加えました
回答
  • Hair model

    play icon

質問ありがとうございます。

「カットモデル」は
❶ hair model です。直訳すると「髪のモデル」です。

「外国人のカットモデルを募集中」と言いたいなら、
Foreign hair models wanted!
と言いましょう〜

例えば、
I’m a hair model. (私はカットモデルです)。

I do hair modeling. (私はカットモデルをしています)。

参考になれば嬉しいです!



good icon

3

pv icon

3895

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3895

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら