カットって英語でなんて言うの?

バドミントンのカットショットの「カット」って英語でどういうの?
default user icon
Asuraさん
2020/02/22 21:06
date icon
good icon

0

pv icon

1836

回答
  • cut

    play icon

バドミントンのカットショットは英語でも cut shot と言います。なので「カット」は cut ですね。

例:
He has a really amazing cut shot. I don't know how he does that so well.
「彼は本当に素晴らしいカットショットをするよね。あんなうまくどうやっているんだろう。」

I need to practice my cut shots more often. I'm not good at them.
「もっとカットショットの練習をしないと。あんまり得意じゃないんだ。」

ご参考まで!
回答
  • Cut shot

    play icon

日本語の「カット」が英語で「Cut shot」という意味です。

例文 (Example sentences):
I have never been good at cut shots ー 私もともとカットが下手だな〜
He won the game with a cut shot ー 彼はカットで試合に勝った
I want to get better at cut shots ー カットで上手になりたいな。練習しなきゃね。

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • cut shot

    play icon

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

カットショットの「カット」は英語で cut と言います。
cut shot で「カットショット」となります。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・He will teach me how to do a cut shot.
彼は私にカットショットのやり方を教えてくれます。

お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

1836

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1836

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら