「オートミール」は英語でも「oatmeal」といいます。
英語の「oatmeal」は「ひき割りオート麦」かまたは「ひき割りオート麦に水や牛乳を加えて作ったかゆ」を指します。
発音は日本語とは少し違います。日本語ではオー「ト」ミールですが、英語では「t」と「m」の間に母音は入りません。
【例】
I love oatmeal.
→オートミールが大好きです。
I love oatmeal cookies.
→オート麦のクッキーが大好きです。
ご質問ありがとうございました。
ご質問ありがとうございます。
・「oatmeal」「porridge」
=オートミール
(例文)I had oatmeal for breakfast.
(訳)朝ごはんでオートミールを食べました。
(例文)Do you know how to make porridge?
(訳)オートミールの作り方知っていますか?
便利な単語:
breakfast=朝ごはん
lunch=昼ごはん
dinner=晩御飯
snack=おやつ
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
「オートミール」は英語でそのままで「oatmeal」と言います。
だけど、イギリスや他のヨーロッパの国々では「porridge」と言う言い方は多いです。
アメリカ人として、「porridge」と言ったら、「お粥」と言うイメージがします。
例文:
This is low-calorie and nutritious oatmeal.
これは低カロリーで栄養のあるオートミールです。
ご参考になれば幸いです。