改変には上記の様にいくつかの表現がありますね。
最初の「change」は"変える、改める"という意味になり「alter」は"変更、改造"で最後の「modify」は"修正"という意味になります。
例
・I'd like to make changes to the content of the contract(契約の内容を改変したいのですが)
This would constitute a modification to the contract.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
This would constitute a modification to the contract.
とすると、「これは[契約内容](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/16347/)の改変に該当します。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
modify the contract 契約を改変する
contract modification 契約の改変
参考になれば幸いです。