日本だとよくあると思うのですが、
専攻と全然関係ない仕事に就いたといいたいです。
1) I ended up with a career that has nothing to do with what I studied in university.
(大学で学んだことと全く関係ないキャリアを持つ結果になった)
to end up with〜 というのは 「最終的には〜となった」とか「結局は〜」という意味です。
has nothing to do with〜 は「〜と全く関係ない」という意味です。
2) My job is completely unrelated to what my major was in college.
(私の仕事は大学の専攻と全く関係ないです)
major in college = 大学の専攻
completely unrelated = 全く無関係
どうぞご参考に!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Many people study a subject that they are passionate about before entering university. Sometimes, during university they change their subject but many continue with the same one for the four years that it takes to get a degree.
Then after getting the degree, some people can start working in a different job, totally unrelated to the degree that they studied for.
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
Nowadays, it is not unusual for a university graduate to change direction and choose a different path to that in which he was qualified. Sometimes it takes three or more years in university to realise that this is not what you want to do for the rest of your life. This is why most MBA schools want their candidates to have a number of years of work experience before accepting them in the program.
These are just two examples on how to explain that change in direction.
Once I had graduated, I decided to go in a different direction to what I had majored in.
My career choice took me down a completely different path to what i had studied.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When you want to explain that you work in a completely different field that has nothing to do with what you studied in university; then you should say it in the following ways:
-I'm working in a completely different field from what I studied in university
-I have just started working but it's in a different field from what I studied in university
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
"Not related" is similar to "has nothing to do with." Its a little bit more professional to say that. Instead of saying "what I studied," you can just say "my major." "Major" is the subject in college that you focused on studying. Hope that helps and thanks!
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Well, when explaining the point that your studies did not correlate to your field of work in any way, you could try either of the above suggestions. If someone assumes your studies were relevant to your work then you could start your explanation with: 'Actually....there is no connection between my degree course and my present job.'
回答したアンカーのサイト
Youtube
"My job is unrelated to what I studied at university."
Unrelated - Separate from each other (These facts are unrelated to each other.)
"My degree has no relevance in my current job."
Relevance - Is not connected to what you are doing.
Current - The job you have now!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール (エイミー)
In the end I entered a field that is poles apart from what I
studied.
"In the end" basically means after the conclusion of your
studies. If two things are "poles apart" then they are vastly
different.
Example:
Their personalities are poles apart.
I'm working in a completely unrelated industry to what I
studied.
"Unrelated" means that they are very different or distinct from
each other.
Example:
Your question is unrelated to the discussion that we are
having.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When you use this phrase, you are referring to the fact that the job you are working in now and what you studied at university don't have any thing in common, you are working in a different field from the one that you studied in.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When you explain that the career you have is not at all connected to what you studied at school you can use the sentences above.
Life can be unpredictable and the course we choose to study at school may be our passion but it doesn't always mean it will be what we do for most of our lives.
Many students choose a subject they are interested in and they may end up in a similar career.
"I studied psychology but I ended up in the teaching profession."
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
It is not uncommon to work in a field/area/sector that is in no way connected to your studies. We use 'unrelated' to say that there is no link between two (or more) situations or circumstances so it is possible to say:
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール