世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

行きつけのバーっていう存在に憧れるって英語でなんて言うの?

あまり常連になったことがないので、行きつけのバーっていう存在に憧れます。

default user icon
Martonさん
2019/10/26 16:04
date icon
good icon

1

pv icon

3883

回答
  • I love the concept of your "local bar".

  • I wish that I was a regular at my favorite bar.

「って言う存在」は 「concept」と訳しました。他に使える表現は「idea」や「thought」もあります。
事例:I love the thought of being a regular at my local bar.

「行きつけのバー」は 「local bar」もしくは 「favorite bar」と呼べます。

最後に「憧れます」は色々な表現を使えると思いますが、簡単に「I love」や 「I wish」などと表現できます。

I wish that I was a regular at my favorite bar.
「I was a regular」:頻繁に通うお客さん
つまり、行きつけのバーに良く行くっている存在に憧れる。

回答
  • I think it's nice to have a bar you regularly go to.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/

おっしゃられている内容は、かなりの意訳ですが、
I think it's nice to have a bar you regularly go to.
「定期的に行くバーがあるのって素敵だと思う」
のように表現することもできるかなと思いました(^^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

1

pv icon

3883

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3883

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー