「ノンアルコールカクテル」は non alcoholic cocktail になりますね。
そのままで、何も変わらなくて、言います。
「車を運転してきたのでノンアルコールカクテルはありますか?」というのは I came by car so do you have any non alcoholic cocktails? で表現できます。
参考になれば幸いです。
「non-alcoholic cocktail」と表すことができます。
non-alcoholic で「ノンアルコールの」を表すことができます。
cocktail は「カクテル」です。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
Do you have any non-alcoholic cocktails? I drove here so I can't drink.
ノンアルコールのカクテルはありますか?運転してきたので、お酒は飲めません。