世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

キーマンって英語でなんて言うの?

よく日本語で使うビジネス上のキーマン、は英語だとなんと表現するのでしょうか。
default user icon
londontaxiさん
2019/10/30 16:40
date icon
good icon

5

pv icon

12156

回答
  • point person

ご質問ありがとうございます。 「キーマン」は和製英語のようですから、英語で「key man」とあまり言わないです。その代わりに、「point person」の方がいいです。誰かを中心に何かを起きるという意味があります。「point man」も言いますが、性別平等で、「person」は一番いい言い方です。 例文: Bob is the point person for analytics. ボッブは分析のキーマンです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • key man

  • a key member of ~

「キーマン」というのは key man か a key member of ~ になります。 そのままで英語でも使われていますよね。 例文 He is a key member of the company. 「彼は会社のキーマンです。」 例文 He is a key man of the team. 「彼はチームのキーマンです。」 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

12156

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12156

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー