人間としてできている人を「成熟した人」と表現します。
こんにちは。質問ありがとうございます。
人としての体や心の成長、「成熟した人」などの「成熟」はmatureと言います。
対義語はimmatureです。身体的、または精神的に「幼い」や「幼稚」という意味です。
例
He is smart, kind, and mature.
彼は頭がよくて、優しくて、成熟しています。
immature の例
This TV show is too immature for me.
このテレビ番組はあまりにも幼稚だ。
またの質問をお待ちしています。
人間の性格や精神状態が発達し、完全に成長した状態を示すとき、「成熟した」という意味で英語では "Mature" と言います。大人としての責任感や、思慮深い行動をとれる人を指し、「成熟した人」というときには "a mature person" または "a mature individual" という表現を用います。
例文:
- He's such a mature person; he always thinks before he speaks.
彼はとても成熟した人です。いつも言葉にする前に考えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- emotionally stable: 感情的に安定している
- wise: 賢い
- grown-up: 大人になった
これらの単語やフレーズは、人が成熟していることを説明する場合や、そのような人の特徴を話す際に活用できます。"Mature" 以外にも、"emotionally stable" や "grown-up" などの表現が同様の意味合いを持つ場合があります。