世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

個体って英語でなんて言うの?

液体、個体、気体の「個体」って英語でどう言いますか?
default user icon
Asuraさん
2019/11/17 10:41
date icon
good icon

6

pv icon

9150

回答
  • solid

これは「個体」ではなく、「固体」の方で書くつもりでしたら、こういう風に言えます。 他の書いた単語「液体、気体」と合い、書き間違えをしたのではないかなと思っています。 その場合でしたら、このように説明したいと思います。 「固体」は solid になります。 「液体」は liquid で、「気体」は gas で言います。 例文 Change from a liquid into a solid. 「液体から固体に変わる。」 例文 Ice is solid water. 「氷は固体の水だ。」 これが知りたかったことではなかったら、すみませんです。 参考になれば幸いです。
回答
  • "Solid"

液体、気体と並ぶ物質の状態の一つである「個体」は英語で "Solid" と表現されます。"Solid" は触れることができ、一定の形状を持った状態を指します。 例文: - "Water turns to ice, which is a solid, at 0 degrees Celsius." (水は0度Cで氷、つまり個体になります。) "Solid" という言葉は形状がしっかりしていて固い様を表す際にも用いられますが、この文脈では物理的状態を示しています。 物質の状態に関連した単語リスト: - "Liquid" (液体) - "Gas" (気体) - "Plasma" (プラズマ) - "Freeze" (凍る、固まる) - "Melt" (溶ける) これらの単語は物の状態変化や物理的性質を説明する際に使用されます。「Liquid」は流れる性質がある状態、「Gas」は形状や容積を持たない状態、「Plasma」は高温でガスがイオン化した状態を指します。「Freeze」は液体が固体になる変化、「Melt」は固体が液体になる変化を表します。
good icon

6

pv icon

9150

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9150

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら