add Japanese reading aids for reading of Kanji characters
kotetsuさん
ご質問どうもありがとうございます。
上の場面を英語で表現したい場合は、
下記の言い方ではいかがでしょうか。
- Whenever he's having trouble reading a certain Kanji word, I just write the correct reading of the character in Hiragana above the Kanji. This way, he can still read it (and enjoy his book) even though he may not really know the Kanji character.
- Whenever he's having trouble reading a certain Kanji word, I just add some Furigina above it. Such reading aids help him have fun and enjoy reading, even if he may not know the Kanji character just yet.
--- reading = 読み方
ご参考にしていただければ幸いです。
「ふりがな」のことは次のようにも言えます。
ーhiragana written next to the Kanji
「漢字の横に書かれたひらがな」
例:
A lot of kids' books have hiragana written next to the Kanji, so kids can read it.
「多くの児童書は、子供たちが読めるようふりがながついている」
ご参考まで!
When my kids read books, I add Japanese reading aids (furigana) above the kanji they can't read.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。
When my kids read books, I add Japanese reading aids (furigana) above the kanji they can't read.
とすると、『子供が本を読むとき、子供が読めない漢字の上に[ふりがな](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26075/)をふってあげます。』となります。
参考になれば幸いです。