it is hard to know how to pronounce words just by looking at them
「単語を見ただけで発音する事は難しい」は英訳するとit is hard to know how to pronounce words just by looking at themのような文章にできます。
「難しい」は質問者さんがお書きになったように、difficultのままでいいですが、ほかに、同じ意味をもつhardという単語にも置き換えることができます。ただし、hardという単語に主に「肉体的や精神的に難しい」というニュアンスがあるのに対してdifficultには「知的な難しさ」というニュアンスがあるという微妙な違いがあります。
It's hard to say goodbye to your dearest friend.
自分の親友にさよならをいうのが難しい。
He asks many difficult questions.
彼は難しい質問をたくさんする。
seeとlookについてですが、どちらも「見る」を意味するという点で似通っていますが、seeには「(たまたま目・視界に入ったので)見る」という意味合いが含まれています。それに対して、lookには「(意識して自ら視線を向けて)見る」というニュアンスがあります。
When I walking along the street I saw a cute small dog.
道を歩いていたら小さくてかわいい犬を見た。
Stop looking at me like that.
そんな風に私を見るのをやめなさい。
Trying to pronounce a word by just looking at it can be difficult sometimes.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーTrying to pronounce a word by just looking at it can be difficult sometimes.
「単語を見ただけで発音しようとすることは、時々難しいことがある」
毎回必ず難しいとは限らないので、can be difficult sometimes のように言うとより自然な感じになります。
ご参考まで!