世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

伝承って英語でなんて言うの?

技術や伝統を伝承すると言う時の「伝承」を英語で言うとどうなりますか?
default user icon
kikiさん
2019/12/24 13:39
date icon
good icon

9

pv icon

14796

回答
  • handing down

1.) handing down (伝承) 「伝承」は英語でhanding downと訳せます。Handing downは英語で普通に技術や伝統などと使います。「伝承する」は英語でto hand downと訳せます。ちなみに「技術」は英語でskillsと訳せます。「伝統」は英語でtraditionsと訳せます。 例えば、 I will hand down the skills and traditions of my family. (私の家族の技術や伝統を伝承します)
回答
  • Pass down.

技術や伝統を次の世代に「伝承する」場合、英語では "pass down" と表現することができます。 たとえば、We pass down our traditions and skills to the younger generation.(私たちは伝統と技術を次世代に伝承する。)のように使います。
good icon

9

pv icon

14796

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14796

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら