辞職届ってありますよね。「辞職」って英語でどういうのですか?
「辞職」はresignationと言うことができます。
例文
I wrote my resignation letter.
辞職届を書きました。
「辞職届」は、resignation letter と表せます。
resignationの発音記号は rèzɪɡnéɪʃ(ə)n 「レズィグネイション」のようになり、na の部分にアクセントを置く点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
回答したアンカーのサイト
英語は一生、資格は一瞬Commencement
ご質問ありがとうございます。
「辞職」は英語で「resignation」と言います。
一般的に、「resignation」という時、「letter of resignation」=「辞職願」の言葉を使います。
因みに、辞職する時、アメリカでは「two weeks notice」とよく言います。辞職願を届けて、2週間後仕事を辞める知らせとなるという意味があるので大抵使われています。
ご参考になれば幸いです。