enclosure は「囲い・囲い地」という意味です。
ホームページに載っていた文は、「動物たちは日中囲いの中にいます。」ということです。
似た言葉に cage や pen があります。
cage は「檻・ケージ」という意味で、鳥などがいる檻のことをよく言います。
例:
Some of the birds escaped from the cage at the zoo.
「動物園の鳥の檻から鳥が何羽か逃げ出した。」
pen は「囲い・檻」という意味です。
例:
All the piglets were kept in a pen.
「すべての子豚は囲いの中に入れられた。」
ご参考まで!
enclosureは動物園でよく見る「囲い」や「柵」と言う意味です。
もう少し詳しく説明すると、「動物園などの囲いの中の動物がいるエリア」
という意味になります。
普段動物がいるような、室外によくある広いエリアのことです。
牧場などでよく使われる言葉です。
The animals are kept in the enclosure during the day.は日本語で表すと
「動物たちは昼の間、囲いの中にいさせます。」になります。