回答
-
The hilly road made me so car sick I felt like throwing up and couldn't sleep.
-
The bumpy roads made me motion sick and unable to sleep.
まず、日本語の「酔う」は英語の近い単語より柔軟なので、
先にその違いを説明します。
お酒で酔うなら英語では「drunk」と言います。
車で酔うなら「car sick」または「motion sick」と言います。
「道がでこぼこ」 → 「uneven」「hilly」または「bumpy」
「吐きそうになる」 → 「feel like throwing up」「feel like vomiting」
「寝られなかった」 → 「could not sleep」「unable to sleep」
ご参考になれば幸いです。