ご質問ありがとうございます。
「○○がっ始まりました」を英語にすると、二つの言い方があります。紹介する言い方は、どちらも簡単で使いやすいです。また、意味も別に変わらないので使い分け方も難しくないと思います。
最初の言い方は、○○has startedになります。使い方は以下になります。
The new semester has started. → 新学期が始まりました。
Class has started → 授業が始まりました。
二つ目の言い方は、○○has begunです。こちらの表現は上の○○has startedという言い方と全く同じ意味です。ただし、beginという動詞はstartという動詞よりも丁寧に聞こえることが多いです。そういっても、どちらを使っても構いませんので、自分の雰囲気を考えてから使ってみましょう。
ご参考になれば幸いです。
「新学期が始まりました。」は "The new semester has started." となります。
「授業が始まりました。」は "The class has started." となります。「授業」は英語で"class"と言います。
「プロ野球シーズンが始まりました。」は "The pro baseball season has started."となります。「プロ野球シーズン」は英語で"pro baseball season"と言います。
関連単語:
Begin: 始まる、始める
Kick off: 開始する
Launch: 始まる、開始する、「打ち上げる」という意味もあります。
Commence: 始まる、始める(フォーマルな表現)