ヘルプ

箱根駅伝は正月の風物詩ですって英語でなんて言うの?

今日から始まりましたね。
yasuaki maenoさん
2020/01/02 10:02

5

2187

回答
  • The Hakone Ekiden is a New Year's tradition.

  • The Hakone Long Distance Relay is a New Year's tradition.

  • It's not New Year's without the Hakone Ekiden.

箱根駅伝はそのまま "Hakone Ekiden" と良いです。もう少し説明してほしかったら "Hakone Long-Distance Relay" と言えます。

The Hakone Ekiden is a long distance relay race between Tokyo and Hakone.
箱根駅伝は東京から箱根までの長距離リレーです。

風物詩は英語には "tradition" 「伝統」と良く言われます。

The Hakone Ekiden is a New Year's tradition.
箱根駅伝は正月の伝統的な行事です。

それより近い言葉はないかもしれませんが文を少し変わって近い意味のある自然な表現が使えます。

It's not New Year's without the Hakone Ekiden!
箱根駅伝なかったら正月ではない。

と言うは日本語の「風物詩」の意味に近いです。

5

2187

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:2187

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら